Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
In a short time these sessions have made a notable difference to the children both academically and in attitude.
In a statement published on OnePageCRM's blog, FitzGerald says of today's new funding: "We will be using our new investment to expand the existing team across all disciplines, as well as to introduce some Twilio-powered functionality that will make a notable difference to our customers' experience with us".
A notable difference to the traditional code contribution procedures of the Bio* projects is that best practices are encouraged, rather than enforced.
A notable difference to the standard score is the additional term q z, discussed in more detail in the Supplementary Material.
The two later steps likely reflect inevitable consequences of short (15 30 min) school breaktimes in which to carry out a relatively high number of RDTs, a notable difference to the routine of RDT use by CHWs that may be more spread out over the course of the day.
Similar(55)
When biopolymer chitosan was used as a non-structure directing agent, microcubes of zeolite A were produced without any notable difference to those prepared using the traditional synthetic method.
A voxel-wise comparison including only patients with infarction showed a similar result, the notable difference to the previous analysis being that the anterior cluster reached less far into the frontal white matter.
A notable difference, related to the attachment of the cells to the substratum, was observed during the transfection experiments.
urograndis" we observed a notable difference compared to parentals E. grandis and E. urophylla (Fig. 8c).
A notable difference continues to appear in the CL reporting rates among the country's major population groups.
Although the number of samples were as low as 5, this is a notable difference compared to the other packagings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com