Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a notable deleterious effect" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the significant negative impact or harm caused by a particular action, event, or substance.
Example: "The study revealed a notable deleterious effect of the chemical on marine life."
Alternatives: "a significant harmful impact" or "a considerable negative effect."
Exact(1)
However, because of a notable deleterious effect caused by R. parkeri on engorged nymphs, infected ticks would disappear from the tick population in a long-term scenario, unless new lineages of infected ticks are created through horizontal transmission via amplifier vertebrate hosts, which remain unknown for R. parkeri.
Similar(59)
The use of the mixture (bagasse-straw-tops, 1 1 1, dry weight basis) resulted in an intermediate pattern, compared to the residues used individually, without any notable deleterious effects.
Conversely, notable deleterious effects were observed for stimulations in the 3 N range (i.e., 2100 ± 600 με).
When used prescriptively, a style box has a deleterious effect.
Until recently, the jury has been out as far as whether or not this engineering of foods in a lab could have a deleterious effect on human health.
Charles complained that an EU directive was having a "deleterious effect on the complementary medicine sector by effectively outlawing the use of certain herbal extracts".
When multiple traumas compound for an individual at a young age, it can have a deleterious effect.
Some investors expressed doubts that a diet fad could have such a deleterious effect on Krispy Kreme's results.
"Every move from home to foster placement to foster placement has a deleterious effect on a child," said Dr. Richard James Gelles, dean of the University of Pennsylvania School of Social Work.
"Meltwater can have a really deleterious effect," said DeConto.
"I think this seeding of England as second in the world is having a very deleterious effect," opines Richard Jones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com