Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a notable and substantial" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is significant or considerable in size, importance, or impact.
Example: "The research findings provided a notable and substantial contribution to the field of environmental science."
Alternatives: "a significant and considerable" or "an important and considerable".
Exact(1)
However there was a notable and substantial increase in the number of pairwise significant differences involving the two Igboland groups and other Cross River clans [Additional file 2: Supplemental Table S4] [Additional file 2: Supplemental Table S5], especially for IG-N at the UEP and UEP+MS levels where 22/24 comparisons were significantly different at the 5% level (15-16 athehe 1% level).
Similar(59)
Yet, there are at least notable and substantial differences between Scheler and other phenomenologists such as Husserl, Heidegger and Merleau-Ponty.
Even when you exclude China, whose market reforms have invigorated its economy over the last four decades, the progress around the world has been notable and substantial.
The difference should be notable and substantial, from the perks you offer to the publicity to the way you talk with them on the phone.
(Ally McBeal was a notable and problematic exception).
This is a notable and interesting finding.
In their recent book, "Who Votes Now?" Jan Leighley and Jonathan Nagler find that, "there are notable, consistent and substantial differences between voters and non-voters on class-based issues".
A notable example is the substantial devaluations which occurred during the Napoleonic wars.
The Southbank Centre has announced details of its 2015-16 classical music programme, which celebrates a notable first, and if not a notable last, then several notable anniversaries.
Mary Quayle Innis was herself a notable economist and writer.
Find a Bar Notable and enjoy your Media Tarde.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com