Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The normalisation based on polyA RNA is similar to the use of the expression levels of all genes for a normalisation in microarray experiments.
The K depletion questions whether K substitution is in demand in these patients or whether the K depletion can be expected to resolve following a normalisation in Mg stores.
Similar(58)
Fifa had the opportunity to sack chairman Steven Lowy and FFA's board and replace it with a "normalisation committee" in November 2017 when the last deadline for governance change was not met.
"Today we have a normalisation committee in place and are waiting for them to see which direction to go ahead of the qualifiers.
Next, we employed the mathematical model (geNorm algorithm) to investigate the gene expression stability of ACTB, and HSP60, also to determine the optimal number of reference genes that are required to perform an accurate normalisation in a defined set of experimental specimens [ 13].
"The case for beginning a gradual normalisation in the stance of monetary policy is stronger than at any time since I joined the committee over six years ago," he said.
This is of particular interest as it suggests a vascular normalisation in the retina, leading to the possibility that VEGF121b may be of use in ischaemic retinal diseases associated with angiogenesis such as diabetic retinopathy.
I don't think there will be any normalisation in 2011.
The armed struggle against apartheid and the violent backlash and suppression that followed have led to a normalisation of violence in South African society, she said.
The extensive history of nicotine ingestion in traditional Aboriginal society coupled with the promotion of tobacco habituation during colonisation has likely contributed to a normalisation of smoking in contemporary Aboriginal society.
In fact, the vasoconstriction caused by AVP resulted in a normalisation of systemic pressure from 67±± 4 mmHg to 93 ± 4 mmHg despite the reduction in CO.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com