Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a normal way to" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a typical or expected method of doing something.
Example: "Using a calendar to keep track of appointments is a normal way to manage your time effectively."
Alternatives: "a common method to" or "a typical approach to".
Exact(19)
I can't relate in a normal way to anything!
This is not a normal way to recover from a broken bone, of course.
"I don't know if there is a normal way to watch the game".
"Staten Island is a mostly blue-collar community, and drinking on the weekend is a normal way to relax.
As someone who loves cycling despite the conditions on UK roads, I wanted to see what it was like cycling in a country where cycling is a normal way to travel.
"If you drive through any city centre on a Friday or a Saturday night, you will be treated to the sight of young women wearing virtually nothing, drunk as owls, falling off pavements and thinking this is a normal way to spend a happy evening, with all the moral danger that entails.
Similar(40)
A "The normal way to deal with a judgment lien at a closing is to pay it," said John G. Hall, a Staten Island real estate lawyer.
(Apologies if you don't carry such a list in your mind: I'm asked to name my favourite vegetable so often that I have started to think such lists are a totally normal way to fill up head space).
just an extremely normal way to drink out of a small glass of water pic.twitter.com/GmBbpubBkj.
So I grew up thinking that plucking characters out of the air was an extremely normal way to behave.
As Maddie McMahon, a breastfeeding counsellor from the Association of Breastfeeding Mothers says, "to get back to a status quo in which nursing is once again considered the normal way to feed a baby, children need to grow up seeing it, role-playing it and not picking up the taboos of the previous generation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com