Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
However, where a natural transformation is available to make an outcome 'more normal', undertaking the analysis on the transformed scale using normal test statistics is usually a more efficient and powerful option than the non-parametric alternative.
During severe attacks, the women had no choice but to stay at home and, between attacks, they tried to live a normal healthy life, undertaking the same workload as any person without migraine.
For 0 ≤ z < 0.35, LR < 1, indicating that the evidence supports the hypothesis that the suspect was undertaking a normal behaviour, which is beneficial for the defence.
"We must provide our pupils, students and teachers with the means to undertake a normal school year (despite) the destruction and losses suffered in this terrible war," Dr Kabbani told the meeting, attended by representatives of Arab, European and other embassies and UN agencies.
At 6 months a further simulated consultation with an actor/patient during a normal surgery session will be undertaken.
Using a modified PA Scale to quantify intensity of PA undertaken during a normal week, patients with RA were found to be less engaged in moderate or intense recreational activities or sports [ 29].
Killer Samurai Sudoku is an advanced variant of Sudoku and it is highly recommended that you try to complete a normal and also Samurai Sudoku before undertaking these more complex puzzles.
Throughout the study, the subjects undertook periodic self-assessment on a normal diet.
There is evidence of T-wave abnormalities in some, otherwise normal, humans undertaking regular exercise.
We aimed to transform the data to produce an approximately normal distribution and undertake parametric tests; if not possible then non-parametric testing was undertaken.
Future studies in large normal cohorts undertaken with both DTI and cortical thickness measures, would further elucidate potential brain networks involved in creative cognition and personality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com