Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a normal school life" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a typical or average experience that a student has while attending school.
Example: "After moving to a new city, I was eager to settle into a normal school life and make new friends."
Alternatives: "an ordinary school experience" or "a typical school life".
Exact(4)
She enjoyed the balance of coming back and having a normal school life rather than just being famous.
Combining music with a normal school life can be a challenge, said Ms. Yang, who will enter the 11th grade at Ward Melville High School in the fall.
'A huge achievement' Teachers and students inside Iraq, who are managing to keep some semblance of a normal school life, often face overwhelming and life-threatening obstacles.
$.UNICEFVideoeo").parents("table.imagearea").width 660); #updated {bottom:20px;} UNICEFTIMESTAMP.init({ language: 'ENG', timestamp: '2008-09-15', id: 'updated' }); if jQuery('#101').length==0){ UNICEFTIMESTAMP.write; } Teachers and students inside Iraq, who are managing to keep some semblance of a normal school life, often face overwhelming and life-threatening obstacles.
Similar(54)
Act as if it's normal school life with your parents just down the street.
They also need to be discharged as soon as possible to maintain a normal school and family life.
When Ms. Fierros was asked at the briefing what she wished for her children, she wiped away tears and answered in Spanish, "to see our daughters run, go to a normal school, to prepare themselves for life, to enjoy everything that life has to offer".
She drops out of a normal school.
McEnroe said he grew up playing other sports and had a relatively normal school and social life "to keep myself sane".
Meanwhile, I was leading a normal life, attending school and playing lawn tennis.
Focus on studying if there is no way you can have a normal social life at school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com