Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a normal process in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a typical or expected procedure within a specific context or field.
Example: "In scientific research, peer review is a normal process in ensuring the quality and credibility of published studies."
Alternatives: "a standard procedure in" or "a usual practice in".
Exact(13)
The proteolytic processing of proteoglycans in tendons is evidently a normal process in healthy tendon, 31 32 and recent evidence from ADAMTS-5−/− mice indicates that ADAMTS-5 aggrecanase activity is required for the maintenance of normal tendon structure and some biomechanical properties.
That's a normal process in getting your prisoners back".
Ecological Role: The death of trees is a normal process in a forest ecosystem.
Angiogenesis is a normal process in the body's replacement of damaged tissue, but it can also occur under abnormal conditions, as in tumour progression.
That's a normal process in getting your prisoners back," he told NBC TV.
The major problem seems to be that the differences in biological descriptors may be a consequence of various physiological processes and that changes of both clinical and biological variables may be a normal process in the elderly population.
Similar(47)
They essentially view it a normal process running in a secure VM.
If forgetting is a normal process, being in denial is forbidden.
This can be a result of a normal process, as in the maturation of mammalian red blood cells, or a result of faulty cell division.
Neuronal death during the development is a normal process happened in the normal development [ 26].
The particular constellation of regulatory changes that enable EMT drive a normal process of increased differentiation in developing populations of cells within an organism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com