Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
So what I'm doing here and this is why I started out with a normal distribution because this thing is unimodal.
Daylighting illuminance does not follow a normal distribution because of the influence of natural phenomena.
Z followed a normal distribution because n was large.
Fruit production did not fit a normal distribution because of the inclusion of individuals that died before flowering.
The number of this type of interactions followed a normal distribution because 255- N(182,22) = N 72,22) (see Figure 2C).
Domain scores did not follow a Normal distribution because of the ceiling effect whereby high proportions of the children scored close to 100.
Similar(51)
Again, since BMD differences between compared measurements followed a normal distribution and because significant reduction was only hypothesized, one-sided T-tests were employed.
Primary end points in the study were analysed based on a normal distribution; however, because baseline values for several laboratory assessments in this study demonstrated non-normal distributions, values for exploratory serum analytes are presented as medians or median percentage changes from baseline.
Spearman's correlation was used for the non-normally distributed V240EM data because a normal distribution was not achieved by transforming the data.
A normal distribution was chosen because it allows uncertainty in the calibration estimates [ 52].
This value is likely an underestimate of the true frequency that would be expected in a normal distribution of individuals aged 18 65, because younger volunteers were over represented in this cohort: Even within the oldest age group (range 41 65), the median ages of male and female volunteers were 46.6 years (interquartile range, IQR: 42.9 49.2) and 46.3 years (IQR: 43.3 50.2), respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com