Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
If I were asked most of the questions used to calculated compatibility on a normal date in a pub, say, I would run a mile.
It started as a normal date night: Shawn, a bearded graduate student who favors lumberjack plaid, went to Williamsburg for dinner and drinks with his girlfriend.
I'm aware that most of you reading this are probably thinking to yourself that this sounds like a normal date.
So it looks like we all had fun being thrown around, and being shown nude parts while being yelled at, but considering the demographic of attendees here, Blackout wasn't really that far off from a normal date for us.
So when a contestant is given the chance to spend the day with the bachelor on a "one-on-one date" (a normal date) as opposed to a "group date" (something that, to my knowledge, does not yet exist in the real world), it's a little like Leonardo DiCaprio just asked them to prom.
Some of these closures stem from the inability of fisheries managers to differentiate a late run that is of normal size from a small run that is returning at a normal date.
Similar(50)
If we had been following a "normal" dating pattern, we would probably have gone our separate ways after date two, but we were away alone together in a very rural location, and with no one else speaking English.
Jazlyn and Skyler, Halle's character, just want a normal dating life without getting overlooked for girls with lighter skin ― a sentiment many black women can relate to in real life.
For their first 2 years of courtship, Marie and her new boyfriend had what she considered a "normal dating relationship". Then little verbal insults began to trickle into the couple's banter.
Apparently, finding a normal dude to date is just too much to ask.
She added: "Apparently finding a normal dude to date is just too much to ask".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com