Sentence examples for a normal contract from inspiring English sources

The phrase "a normal contract" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a standard or typical agreement between parties in a legal or business context.
Example: "Before we proceed, let's review a normal contract to ensure all terms are clear and acceptable."
Alternatives: "a standard contract" or "a typical contract".

Exact(7)

Previously, Labour's policy was to allow such workers a normal contract after 12 months.

Jones said that because the £5m contract is over a longer period than a normal contract, it means there is more of an opportunity to explore and learn.

In a normal contract with an organisation based in Zurich, you would expect the agreement to be subject to Swiss law.

A Labour government would give employees the right to a normal contract after working 12 weeks of regular hours.

Currently, three months after the trial, Linda is employed on a normal contract in the same business.

​@TylerBAsten.

Show more...

Similar(50)

When the graft was implanted underneath the skin on the surface of a normal, contracting skeletal muscle (tibialis anterior), mature and aligned muscle fibres formed within several weeks as a complete and functional extra muscle.

After the response of two hearts and a two-spade rebid, North took a direct route to the normal contract of six spades.

Wildavsky as North raised spades, and a normal game contract was reached.

The newspaper also says Merkel's CDU phone ran on a normal Vodafone contract.

The Guardian understands Platini did have a normal Fifa contract of employment during his years working as Blatter's adviser, which paid him a salary of 300,000 Swiss francs (£203,465) a year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: