Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
However, for purposes of classification, the faculty was considered as a non-language teacher because the sample essay that was given by this particular teacher was an output in her Psychology class.
Of the ten teachers, two focused on content while the remaining two provided unclear CF. A feedback that stood out from all CFs analyzed was the one provided by a non-language professor from university B which neither focus on form nor content but more on the student.
Hoping to blur the line between sound and language, the artist often intones sounds in a non-language (or perhaps 'troll language') during her performances.
To determine intelligence a non-language-sensitive intelligence test, the Raven Progressive Matrices [ 16], was applied.
More importantly, this study has indicated that impaired function of these systems has an impact on final outcome, a non-language impairment that might usefully be a target for rehabilitative techniques in addition to any therapy that targets language-specific processes.
Arabic is the written language of Morocco, but Moroccan immigrants in the Netherlands often use the Berber language (a non-written language) and are unable to read Arabic.
Consent procedures had been designed in a non technical language.
If a particular role simulation is available in a non-English language, the available language(s) will be listed at the top of the webpage for that simulation.
However, little is known about the impact of working memory processes on second language learning in a non-alphabetic language such as Mandarin Chinese.
All you need is a few words of a non-English language to give yourself a Gamertag that's unique in English-language games.
They mirror the movement of muscles in the face, which is a non-verbal language that predates speech by millennia".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com