Sentence examples for a nocturne from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a nocturne" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a musical composition that is inspired by or evocative of the night, often characterized by a calm or reflective mood.
Example: "Chopin's Nocturne in E-flat Major is one of his most beloved pieces, capturing the essence of a serene night."
Alternatives: "a night piece" or "a night song".

Exact(33)

She played two Chopin works, a nocturne and a waltz.

A Quintet by Hugo Kaun Played for the First Time in America -- A Nocturne by Kral.

I just wrote my first real classical piece, a nocturne for piano and orchestra.

I would not want a song but perhaps a Nocturne of Chopin.

Muhly's concerto, which was for an electric violin accompanied by a chamber orchestra, was to be a nocturne of sorts.

It was a nocturne out of early Bernstein or introspective Sinatra: classic-sounding but a little staid.

Show more...

Similar(27)

Angel responds to culture (a Chopin nocturne, a Mozart sonata) as a freeing agent.

The complete set also includes a nimble fairies' scherzo, a haunting nocturne rich with horns, a buoyant clowns' dance, and a farewell finale.

Such a wide variety of interpretations has been offered in recent years that it seems there is hardly a standard performance anymore, as there might be for a Chopin nocturne or a Beethoven sonata.

Despite his classical credentials, his career didn't take off until he began combining a talent for arranging with an ability to find the jazzy elements in, say, a Chopin nocturne or a Scriabin etude.

Is this an idyllic nocturne on a tropical beach, or a cocktail club mural done by a jobbing painter who has never seen the sea?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: