Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a nice vista" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a pleasant or beautiful view, often in the context of nature or landscapes.
Example: "As we reached the top of the hill, we were greeted by a nice vista of the valley below."
Alternatives: "a beautiful view" or "a lovely landscape."
Exact(2)
"There's a bridge on Highway 1 that's used in a lot of commercials because it's got a nice vista with the ocean," said Mr. Paticoff, the Rubin Postaer producer.
It also has a nice vista overlooking the old city from its hilltop position and wooden lounges out front for enjoying the view.
Similar(58)
There are some nice vistas.
Well, at least you'll have some nice vistas to look at.
Thankfully, the Catlin team took most of its imagery only half-submerged, which actually makes for some really nice vistas.
While viewing the sights at the science museum, which turned out to be primarily geared towards kids, I made good use of the Apple camera remote app to capture some nice vistas from slightly above my eye-level reach.
Most of the press thus far says it's a nice improvement over Vista, but then that's like saying Attila wasn't as barbaric as Tamerlane.
Vista took a nice, healthy two hours to install, which sounds tiring and Windows 7 maintained a great deal of backwards compatibility with early Windows programs.
Golf has been called a nice walk ruined, and the vistas enjoyed from the fairway or the rough, as it may be certainly contribute to the playing experience.
IT WAS a crabby week in Europe, culminating in a half-agreement in Amsterdam which, far from drawing a nice clear map of the European Union's future, left a vista of blank spaces on a dog-eared document and scowls on the faces of many of the continent's leaders (see article).
Bill Veghte from the Windows group at Microsoft sent out a nice big memo to those who still haven't installed Vista in their enterprises and are waiting for some real improvement before they even consider it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com