Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a nice update" is correct and usable in written English
You can use it when referring to a positive or beneficial change or addition to information, a project, or a situation. Example: "The team provided a nice update on the project's progress during the meeting."
Exact(18)
This time, it created a subtle armor effect on a milk chocolate leather jacket and a classic trench and made for a nice update to staple wardrobe pieces.
You can track a global conversation about her using the Twitter tag #iammalala and watch the feed here: The Lede blog has a nice update on her condition (she's able to read now), her fight and efforts to build a global movement for girls' access to education.
This looks to be a nice update to it.
But it is still a nice update containing a significant GUI upgrade and some location filtering.
That's a nice update that should have been there in the first place.
By default, it looks like a nice update, but applying a theme really brings it alive.
Similar(42)
That record was a nice updating of the Dolls sound — more than a little older, possibly a little wiser — but it is the second album by New York Dolls 2.0, **" **'Cause I Sez So" (Atco) that shows the band at its full power.
But Meebo has built a nice "Updates" area of the app that allows you to view social streams from the likes of Twitter and Facebook, so you can easily find things to browse.
This book provides a nice updated review for each syndrome or disease.
Thinking about the disasters that can befall your home for the sake of a nicer, updated bathroom may put a damper on some people's enthusiasm.
For users, it's a very nice update that adds a lot of worthwhile functionality, and for Nvidia, it's reaffirmation that this is a real platform, not just a demonstration device designed to entice OEMs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com