Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was the cheapest available, at $450,000 — "a nice shock," Mr. Heller Chu said.
Miéville sets the bar rather high – I still haven't figured out what a miab is – but most of his neologisms come clear with a nice shock of revelation.
France, for instance, enacted a super-tough anti-piracy law, HADOPI, which gave economists a nice "shock" to study whether French residents are less likely to pirate music than their European peers, during the same period after authorities started using the law to threaten downloaders.
Similar(55)
In hindsight, it's a pretty amazing costume: good concept, a nice faecal shock factor and the added bonus of trotting around all night like a slutty Tinkerbell who's just chugged the remnants of John Goodman's toilet bowl.
In hindsight, it's a pretty amazing costume: good concept, a nice fecal shock factor, and the added bonus of trotting around all night like a slutty Tinkerbell who's just chugged the remnants of John Goodman's toilet bowl.
Today, it's a shock — but a nice one — to find yourself face to face with the chicken, goat or donkey that lives down the block.
"It comes as a shock, but a nice one," he told A.P. Then Mr. Conroy, 55, who graduated in 1967, added: "I never penciled this in on the lists of awards I'd get in my life.
With Greg Lawrence's "Dance with Demons: The Life of Jerome Robbins" (Putnam; $32.95), one more biographer has discovered that his subject was not always a nice person, and has recorded his shock.
Mrs. Hufferdine, who prefers a nice selection of sushi, was equally shocked at the five different meats, including bacon-wrapped sausages, that her mother-in-law served during a Christmas dinner.
"I like those kind of shock moments, and that's a nice one.
Praising the trio for their vocal performances, he continued: "'Soldier' might not carry with it the shock of the new, but it's still a nice little single.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com