Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a nice possibility" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing an option or opportunity that is appealing or favorable.
Example: "Considering the recent developments, a nice possibility for collaboration has emerged."
Alternatives: "an appealing option" or "a pleasant opportunity".
Exact(1)
Although an extragalactic planet is "a nice possibility," says Pravdo, the more exciting find is what this planet could do to the idea of tame, gradual planet formation.
Similar(59)
I think that the concept of "modding" is a really nice possibility for works made with digital tools.
Although it is not investigated in this work, the algorithm also exhibits very nice possibilities for parallellization, as in every iteration of the algorithm d mutually independent optimization problems have to be solved.
By the end, Hanna and Jamal are considering a trip to Zanzibar ("Will we really go...? Or will it remain a nice story, a pleasing possibility, a happy myth?") and Jamal is writing a short story: "Another father story.
You can make a nice long list of possibilities.
One other caveat: As a donor you should be motivated primarily by charitable intent and not by the possibility of a nice tax deduction.
One thing I liked there, is the possibility in a nice Ajax interface to edit your own text and place it in the side bar.
In contrast, however, Iizuka stated in 2013 that Sonic Team had gotten numerous questions about creating new games starring characters other than Sonic, like Shadow, and felt that a fishing game starring Big was "a possibility" and "a nice idea".
Not surprisingly, by premiere's end, Sherlock and Watson have reconnected professionally, if not emotionally, with Kitty offering the possibility of a nice long back story to frame the weekly crime-solving.
Do not shut off the possibility of a nice vintage horn.
This means that results-based management is simply a nice idea, and not a practical possibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com