Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a nice point" is correct and usable in written English
It can be used to refer to a specific idea or argument that is well-articulated or insightful in a discussion or analysis. Example: "During the debate, she made a nice point about the importance of renewable energy sources."
Exact(27)
A nice point.
He will quote you a nice point in the old authors, from Plato to Plautus and back again.
It made a nice point, but the point is not lost, given the depth and breath of the exhibition".
Though it must be confessed it is a nice point, and extremely difficult, so to temper this lenity as to preserve the authority of the government.
Alan Beattie, a one-time colleague of mine, makes a nice point in his new book "False Economy: A Surprising Economic History of the World".
A nice point of etiquette was raised in the Bronx recently when thirty-eight ditchdiggers, WPA workers, struck against an order that would have made them work with both pick and shovel.
Similar(33)
For those not quite as demanding on their cameras, the Stylus 550WP offers a nice point-and-shoot for trips to the pool or beach.
Even zoomed in, the camera still takes quality shots though it still won't replace a nice point-and-shoot if you take pictures more than the average bear (that Yogi reference is weak, but I'll still leave it).
Proper technique with a slow film such as Fuji Velvia or Kodak Ektar, correct exposure, a moderate aperture, and a moderate shutter speed or tripod, can produce very sharp, fine-grained photos with an old 35mm SLR or even a nice point-and-shoot (which should choose a moderate or small aperture and a moderate to high shutter speed on its own in bright light).
So there's a really nice point.
I have a pretty nice point-and-shoot film camera that I was trying to figure out, but it is lost around my house somewhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com