Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a nice discount" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a favorable reduction in price for a product or service.
Example: "I was thrilled to find a nice discount on the shoes I wanted, making them much more affordable."
Alternatives: "a great deal" or "a good price."
Exact(14)
In addition, it trades at a nice discount to its net-asset value.
George Beker and David Ahl are offering a nice discount on the book.
It's still trading at a nice discount to book value and you have smart management, creating value.
These firms tend to pay relatively high dividends and offer real estate exposure at a nice discount to what you'd pay to purchase their properties directly.
This works out to a nice discount as the Kno starts out at $599, but the 32GB, dual-screen flavor runs $999.
A friend of mine was thrilled to get a nice discount on a new phone because she works for the local hospital.
Similar(46)
No, it's currently more like a giant branch of Homebase, really, wherein the employees get a nice staff discount on whatever they need to effect all-important improvements on their, er, moats... Nicely timed to coincide with the House of Commons's internal market meltdown, BBC2's four-night Property Watch trod the ever-tricky line between providing some info (we're all doomed!) amid the 'tainment.
Hodinkee posted a nice little discount on Wolf Designs watch winders.
That's also a nice 8% discount to the stock's average price of $29.84 during that time.
'Can we please have a nice hefty discount?' Well, after referring the matter to his boss the rep did come back to us with a lower price, but it didn't save us much.
Dish Network has two main bits of info for us this afternoon: one, that it'll be selling the Logitech Revue, and two, that if you're a subscriber you're potentially looking at a nice little discount.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com