Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a nice context of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a pleasant or favorable situation or environment related to a specific subject or topic.
Example: "The author creates a nice context of friendship and loyalty throughout the novel."
Alternatives: "a pleasant setting for" or "a favorable backdrop for".
Exact(1)
This focal species is thus inserted into a nice context of the multi-model inference approach to elucidate its efficiency in recovering its demographic history.
Similar(59)
Travelling or mobility is a nice model context of the Futures Map because: 1) The travelling uses geographical maps.
F. See Embrechts et al. [1] for a nice review of subexponential distributions in the context of insurance and finance.
The authors do a nice job of putting their data into the broader context of what is known in the field.
Part of what makes analog synths sound distinct is their imprecision; not all eight voices sound identical on this, which gives it a nice character in the context of a recording.
But it has also been debated in the context of backward causation, because it gives a nice illustration of some of the philosophical problems that arise in relation to backward causation.
Innumerable studies show that people heal faster in the context of a caring community (and when they have a nice view of nature through their window).
In such a context, non-autonomous copies can be viewed as parasites of autonomous copies, providing a nice illustration of how a genome can be viewed as an ecosystem.
The successful results of the method are illustrated in a realistic simulation con guration, giving a nice example of the good performances which can be obtained with high gain techniques in a noisy context.
A nice set of bookends.
A nice album of pix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com