Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Leone has a nibble on her fishing line but she doesn't pull it up.
After a couple of days I mildly fancied a nibble on a piece of lettuce now and then.
There are times when you feel that Pirlo is contemplating nipping out of the stadium for a glass of Barolo and a nibble on some high-end ham, before returning to unfreeze the action with a defence-lacerating pass.
It's become a stand-in for masculinity in the post-outlaw age, in which real rebellion isn't an option, but a hint of it is welcome, particularly if it comes with a big, warm embrace and maybe a nibble on the earlobe.
FOR the cook, Thanksgiving Day lunch is usually had standing over the stove — maybe a handful of chips, a few crackers, or marshmallows that haven't been baked into casseroles or pie, a nibble on a fingernail and a few swallows (or glasses) of wine.
Here Galileo (Will Badgett) sings lines from a talk he gave to intellectual fellow members of the Lynx Society in Florence -- words Mr. Zimet mines from the text with obvious delight ("a fifth is like a nibble on the ear, both kiss and bite") -- to a thrilling dance with harpsichord and cello.
Similar(49)
Something green to nibble on, a hole to hide from hawks, and cool air to breathe.
How many times have you seen a squirrel nibble on a discarded slice of pizza from the pointy end, like a fluffy little human, while you had your eyes focussed on some stupid page?
How many times have I seen a squirrel nibble on a discarded piece of pizza from the pointy end, like a fluffy little human, while I was under the spell of some stranger's mellifluous voice?
We nibbled on a sweet bun filled with chewy winter melon while Mr. Weinstein got on the subject of Chinese home cooks.
He has a license now and says he "hardly ever stop my car to watch a squirrel nibble on a nut or notice how the leaves have changed color".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com