Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a next study" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly as "next" is not used with an article like "a."
Example: "In a next study, we will explore the effects of sleep on cognitive function."
Alternatives: "the next study" or "a subsequent study."
Exact(9)
These measures could be worthwhile in a next study.
In a next study of the same group, a dual-labeled conjugate suitable for PET instead of SPECT imaging was developed: (64Cu-1,4,7,10-tetraazacyclododecane-1,4,7,10-tetraacetic acid [DOTA]) n -trastuzumab- IRDye800) m [19].
The influence of these evolutionary processes (i.e. speciation, host range evolution) on the network architecture will be compared to the influence of human-induced changes in a next study.
This could be the starting point for a next study.
The subjects returned their medication at each visit and received new medication for a next study period of 3 months.
40 A next study evaluated the effects of denosumab in IV BP-naïve patients with breast cancer-related bone metastases.
Similar(51)
Although not conclusive, this result supports our conclusions and indicates an experiment using harder questions would be a fruitful next study.
He said he had four studies in his house so we can imagine him writing a poem in one of his studies before breakfast, then in the next study writing a hundred pages of a novel, then in the afternoon he writes a long and brilliant essay for the New Yorker, and then in the fourth study he blurts out a couple of poems.
"Those models are important to be able to simulate what would happen if we do the next study a certain way...
Then, the institute will pick a locale for its next study, probably by about May.
If you want to develop strong study habits, then one of the first things you should do is to create a plan for your next study session.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com