Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a news reader" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a person who reads news reports on television or radio, or it can refer to software that aggregates news articles from various sources.
Example: "The news reader delivered the latest updates on the ongoing crisis with clarity and professionalism."
Alternatives: "news anchor" or "news presenter".
Exact(44)
Download a news reader app or RSS reader (Best News Reader, News 360, Pulse, Flipboard etc. ) Customize it with both current events and historical events on topics important to you.
Nicole was a news reader with 24 hour news channel, Sky News Australia for a decade, before stepping outside the box (literally) for a change of pace in Hong Kong with her hotelier husband and (then) bump.
Genius.com already has activity feeds of your own submissions and a firehose of everything happening on the site, but a personalized feed combined with the new open web annotations could make Genius a news reader of sorts.
While Paper is also a visual way to read your News Feed, a big part of it is a news reader.
Once you have a news reader, you can subscribe by clicking here: 6 Music News Feed.
Bruce affirms she doesn't weep, having become inured to death and misery as a news reader.
Similar(16)
He subsequently became a TV news reader and a successful painter, then an official in the Ministry of Justice.
The Firefox OS marketplace will have just a few apps, including Wikipedia, Twitter, Accuweather, a Web news reader called Pulse, and an audio service called SoundCloud.
Retickr, a social news reader application for Mac OS X, received a big update today, as well as a new round of funding.
The company filed its S-1 for a public offering, released a number of data-focused products and unveiled a social news reader for professionals.
The opinion polls favour two contenders from the margins of politics Zbigniew Religa, a heart surgeon, and Tomasz Lis, a television news reader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com