Sentence examples for a new works from inspiring English sources

The phrase "a new works" is not correct in written English.
It should be "new works" or "a new work" depending on the context.
Example: "The gallery is showcasing a new works by local artists."
Alternatives: "new creations" or "a new piece."

Exact(4)

Second Stage Theater also has a new works series, and the first of two summer shows is now running there: Michael Mitnick's "SEX LIVES OF OUR PARENTS".

Finding its locomotive works at Kittybrewster cramped and inadequate, the Great North began construction on a new works at Inverurie in 1898, electric lighting being provided in the buildings.

Fort Worth Opera (budget $4.5-5 4.5-5 millionadded a new works initiative to thasr seaddedof four productions, even though they've had to reconewgure the budget for the next several seasons.

The expanding urbanisation had, however, been foretold in 1771 by Tobias Smollett in The Expedition of Humphry Clinker, in which it is said: Public transport in the county, including the extensive network of trams, buses and the London Underground came under control of the London Passenger Transport Board in 1933 and a New Works Programme was developed to further enhance services during the 1930s.

Similar(55)

The depletion of the current working seed virus stock justified the need for a new working seed virus stock.

But red dots could be spotted around a new works-on-paper section.

Or what about commissioning a new work?

Van Hove rarely directs a new work.

A new work developed for the celebration.

A new work by Miquel Barceló.

Why not play a new work instead of a novelty?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: