Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Now we are in a new warming phase, and the oceans are rising again after thousands of years of stability.
Similar(58)
Postgame respect does not indicate a new warm and fuzzy feeling.
After the Guardian's David Hencke had introduced him as the guest speaker at Tuesday's press gallery lunch, Mandy said he was a "new, warm, forgiving, cuddly person".
Ray Eddy Melissa Leoo), a mother of two boys, has just been abandoned by her husband, a recovering drug addict and a compulsive gambler, who's run off with the bankroll that was earmarked for a new, warm double-wide trailer.
After using a new warm-up programme, players and coaches were asked to complete a paper questionnaire including all outcomes under study.
Deurex (natural sugar cane wax or free of paraffins), which is similar to the Sasobit, can be seen as a new warm mix additive.
As a main contribution of this paper, a new warm-start procedure together with a Lyapunov function for real-time tracking is presented.
To achieve a balance between the operation cost of standby elements and the replacement costs, this paper proposes a new warm standby model with scheduled (or time-based) standby mode transfer of standby elements.
The intervention is divided into six phases of 5 to 6 weeks (in line with a typical volleyball season), providing volleyball trainers/coaches every week with a new warm-up programme that shows progressive increments in terms of intensity, frequency, duration and/or complexity.
OO The Pacific Ocean Enters A New Warm Phase Apparently -- The Climate Consequences May Be Dramatic - such as accelerating global heating.
And yet, as James Hansen, the head of NASA's Goddard Institute for Space Studies, observes, "the five-year mean global temperature has been flat for a decade".Temperatures fluctuate over short periods, but this lack of new warming is a surprise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com