Sentence examples for a new volume of from inspiring English sources

The phrase "a new volume of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a new installment or edition of a series, such as books, journals, or other publications.
Example: "The author has just released a new volume of her acclaimed series, much to the delight of her fans."
Alternatives: "a new edition of" or "a new installment of".

Exact(36)

There's a new volume of his lusty letters.

Selections from a new volume of poetry inspired by the paintings of Titian.

In 2004, the same publisher will issue a new volume of his poetry, "Powers and Boundaries".

HEROES (NBC, Feb. 2) Not a new season, but a new "volume" of the comic-book superhero show, titled "Fugitives".

Since then he had produced a new volume of fiction, poetry, drama or travelogue almost every year.

A new volume of SELECTED STORIES (Vintage, paper, $14) puts some of his best work on display.

Show more...

Similar(21)

This paper presents a new volume-of-fluid scheme (M-CICSAM), capable of capturing abrupt interfaces on meshes of arbitrary topology, which is a modification to the compressive interface capturing scheme for arbitrary meshes (CICSAM) proposed in the recent literature.

But Facebook's I.P.O. will begin a new chapter — indeed, a new volume — in one of the great business narratives of our time.

This, from a writer who recently published a chunky new volume of prose, and is about to be the subject of a new documentary, is frankly a tease.

Would you buy your children a beautiful new volume of classic fairy tales this season?

'It will create a whole new volume of radioactive waste from previously radio-inert thorium, on top of the waste from uranium reactors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: