Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a new tournament" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a recently established or upcoming competition, typically in sports or gaming contexts.
Example: "The organizers announced a new tournament that will take place next month, attracting teams from all over the country."
Alternatives: "a fresh competition" or "an upcoming contest".
Exact(32)
Yet Trinidad and Tobago's vividly exuberant contribution to the Champions League, a new tournament for regional and national champions won by New South Wales, was followed by the spirited West Indies performance in Australia.
"It's a new tournament for me," Errani said.
It's a new tournament, which will be held in Manchester.
He's also been highly critical of a new tournament and a lack of prize money in the modern game.
The team's obvious superiority led officials to devise a new tournament format in which Canada went straight to the final round, awaiting the winners of the three pools.
Fresh off winning the World Cup, the team's slew of retirements and the dawning of a new tournament cycle mean there is plenty of uncertainty in the air.
Similar(27)
Papua New Guinea won gold at the Rugby League Commonwealth Championship – a new Under-19 Nines tournament – beating a Sydney Roosters team representing Australia, with Wales winning bronze ahead of Canada, Scotland, England, Jamaica and South Africa, in that order.
"And even for the squad as a whole it feels like a relatively new tournament.
Ten boxers will qualify for the 2016 Olympics via WSB, with a further 56 qualifying via a brand new tournament, AIBA Pro Boxing (APB), which will launch in 2013 and be run on more brazen professional lines.
You go 0 for 4 two days in a row like I did, you've got a whole new tournament next week, which is great".
India may have the ISL but at the moment, it is Afghanistan (which has a slick new tournament of its own to enthuse over, the television reality show-inspired Premier League) with the strongest national team in South Asia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com