Sentence examples for a new threshold based from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a new threshold based" is not correct in English as it lacks clarity and proper grammatical structure.
It could be used in contexts discussing a new standard or level that is determined by certain criteria, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "We are implementing a new threshold-based system for evaluating performance metrics."
Alternatives: "a new criteria-based" or "a new standard-driven".

Exact(2)

A new threshold based on the variant statistical feature, calculated with the help of the wavelet coefficients, is used to classify the moving objects and shadows.

We also tried to derive a new threshold based on the minimum P-value approach.

Similar(58)

Therefore, this paper proposes a new threshold selection method based on wavelet decomposition and kurtosis analysis, that is, the UWB signal is decomposed by wavelet transform, the threshold is obtained based on the kurtosis of energy blocks of low-frequency wavelet coefficient, and then the first energy block exceeding the threshold is treated as the TOA of signal.

Based on the Besov space norm theory, this article derives a new threshold in spherical coordinate system.

Based on the data derived from the current control (placebo) group, a new threshold of 32.4% (more stringent) was used for the sensitivity analysis.

Superstition chic has reached a new threshold.

It announced a new threshold: 150 parts per billion.

"We have crossed a new threshold," said Lisa Monaco, a top security adviser.

THE nation crossed a new threshold last week: the permanent campaign became the endless election.

Still, the attack on the Cole crossed a new threshold in several respects.

It's a feat that marks a new threshold for tech amidst the current boom.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: