Sentence examples for a new strand from inspiring English sources

The phrase "a new strand" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a fresh or different element, aspect, or line of thought in a discussion or analysis.
Example: "In our research, we discovered a new strand of evidence that could change our understanding of the phenomenon."
Alternatives: "a new thread" or "a new aspect".

Exact(59)

Today, a new strand of social liberalism is emerging.

Each strand is a template on which a new strand is built.

But this model has discovered a new strand of Italian ancestry.

A new strand of vitriol has consumed the Bush-hating left.

DNA replicates by separating into two single strands, each of which serves as a template for a new strand.

This reflects a new strand in the Syrian civil war, according to commanders, opposition politicians, journalists, aid workers and activists.

In contrast, a new strand of research posits that migration restrictions could be not only desirably redistributive, but in fact globally efficient.

In biology and in vitro biochemistry methods, a new strand of DNA is synthesized by copying an already existing template strand with enzymes known as DNA polymerases.

It was shown that DNA replicates in a semi-conservative fashion, whereby each strand of the double helix pairs with a new strand generated by replication.

There is a new strand of extra-budgetary populism: extracting funds directly from corporations or businessmen, by selling the city's policies to build what pleases the people.

A new strand of Chinese ballet has also emerged in the last decade, recently with The Peony Pavilion (2008) but most famously with Raise the Red Lantern (2001).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: