Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a new set of pointers" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection of indicators, guidelines, or references that provide direction or information on a particular topic or task.
Example: "In our latest software update, we introduced a new set of pointers to help users navigate the interface more easily."
Alternatives: "a fresh collection of pointers" or "an updated series of pointers".
Exact(2)
Every month, the Nerds round up a new set of pointers to help you maximize rewards and minimize costs with each use.
Every month, the Nerds round up a new set of pointers to help you maximize rewards and minimize costs with each use of your credit card.
Similar(58)
A new set of memories, new set of desires, new set of beliefs.
Instead, buy a new set of headphones.
Or, create a new set.
To resolve the problem which arises when a background image is selected as the new foreground image before the restoration process is completed, the prioritized recovery policy maintains a set of resuming pointers for each re-entrant/late user to facilitate the process of suspending the current restoration process and switching to the restoration of the new foreground image.
Once we finish recovering the set of panel pointers, we construct a graph by connecting the closest horizontal and vertical nodes.
The set of all pointers for D naturally form a DAG-like structure that is driven by the topology of the parasite tree.
The man, David Banach of Parsippany, was shining a new laser pointer about 5 30 p.m. Friday, said his lawyer, Gina Mendola Longarzo.
Create a new ISP setting.
When a processor finishes executing its initial load, it gets a new range of strings using the shared pointer, then it updates the value of the shared pointer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com