Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a new report dissetcing" is not correct in English.
Did you mean "a new report dissecting"? If this is the case, you can use it when referring to a report that analyzes or breaks down a subject in detail.
Example: "The new report dissecting the economic impacts of the pandemic provides valuable insights for policymakers."
Alternatives: "a new report analyzing" or "a new report examining".
Similar(60)
A new report named the foreign ministry.
A new report explains why companies relocate.
A new report investigates why.
A new report surveys Latino entrepreneurs.
In a new report, the G.A.O.
So says a new report from Bloomberg.
Following a new report - Dignified Care?
A new report was published in June 2011.
OO Environmental Degradation Leads To Public Health Crises says a new report.
Green Climate Fund Can Power Poor Nations says a new report, reports Paul Brown at Climate Central.
And a new report shows it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com