Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a new rating" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an updated or recently assigned evaluation or score, often in contexts like reviews, assessments, or rankings.
Example: "After the recent changes to the product, we decided to issue a new rating to reflect its improved performance."
Alternatives: "an updated rating" or "a revised rating".
Exact(49)
In this paper, a new rating approach called Cautious RAting for Trust Enabled Routing CRATERR).
In contrast, a new participant usually could not see others' ratings when make a new rating.
The New Zealand government has created a new rating for the Netflix series "13 Reasons Why" that says a parent or guardian must be present when it is viewed by teens under 18.
Alongside today's traffic news, PollDaddy is rolling out a new rating widget (seen above) that lets visitors rate blog rate images, comments, videos, and posts themselves.
In a later article of 10 to 27 year followup of patients treated from 1950 1967, the authors found "satisfactory" mean ratings of 88.5% on a new rating scale and a patient satisfaction of 90%.
In the paper, the authors proposed and studied a new rating approach for reputation systems for wireless sensor networks called "Cautious RAting for Trust Enabled Routing (CRATER).".
Similar(10)
Instead what they do is take the 'real' exchange rate (the one that you hear about on the news), add their fee and make a new rate that they offer to people.
The monthly power bill for a typical New York City household will rise by more than $10 over the next three years under a new rate plan approved by regulators on Thursday.
If not, they have to chose a new rate.
Now the Larsons' payments have climbed to $19,000 annually, at a new rate of 9.3percentt.
They can refuse them and then set a new rate for the apartments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com