Sentence examples for a new questionnaire from inspiring English sources

The phrase "a new questionnaire" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a recently created or updated set of questions designed to gather information or feedback from respondents.
Example: "We have developed a new questionnaire to better understand our customers' needs and preferences."
Alternatives: "a fresh survey" or "an updated form".

Exact(60)

The panel said it had sent a new questionnaire to Google, giving it a deadline of June 8.

A new questionnaire will solicit opinion from the participating patients.

A new questionnaire, BURMIG, was developed with the aim to estimate the burden of migraine.

Therefore a new questionnaire was developed to measure these co-morbidities.

We report the results of a new questionnaire designed specifically to measure HRQOL in these patients.

A new questionnaire "Impact of Migraine, Tension-Type Headache and Neck Pain" (Impact M-TTH-NP) was therefore needed.

For this telephone survey, a new questionnaire with 50 questions consisting of both diagnostic and investigational points was prepared.

These limitations were acknowledged by the authors who subsequently developed a new questionnaire to address these limitations.

To validate a new questionnaire for evaluating the 'Oral aesthetic-related quality of life (OARQoL)' of prosthetically restored patients.

Recent works allowed developing a new questionnaire of 26 items named "Quality of Life in Neuromuscular Diseases" (QoL-NMD).

A new questionnaire, named the Cognitive Emotion Regulation Questionnaire, has been constructed, measuring nine cognitive coping strategies people tend to use after having experienced negative life events.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: