Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a new networking" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to a new method or system of networking, but it lacks clarity and specificity.
Example: "We are excited to introduce a new networking approach that will enhance collaboration among team members."
Alternatives: "a new network" or "a new networking system".
Exact(36)
Around the same time Juniper went public, Silicon Valley venture capitalists were putting money into a new networking startup, Procket Networks.
Information Centric Networking (ICN) is a new networking paradigm in which the network provides users with content instead of communication channels between hosts.
Content centric networking is a new networking architecture designed to work with existing network architecture and protocols.
Software Defined Networking (SDN) is a new networking paradigm, with a great potential to increase network efficiency, ease the complexity of network control and management, and accelerate the rate of technology innovation.
Software-Defined Networking (SDN) is a new networking paradigm that improves the operation and management of networks.
With more heterogeneous end systems and a new networking paradigm, new protocols need to be introduced into the network.
Similar(24)
BAME in Publishing, launched by Sarah Shaffi and Wei Ming Kam, is a brand new networking group fro those in the industry.
Today, the company used the event to launch a number of new networking features.
Software-Defined Networking (SDN) is a new programmable networking model that features the detachment of control and data planes.
LA based white label social networking networking startup Pringo has announced the launch of a new social networking site that is focused on saving the planet and tires.
Hybrid Wireless Mesh Network (HWMN) is a new wireless networking paradigm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com