Sentence examples for a new limit from inspiring English sources

The phrase "a new limit" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing boundaries, thresholds, or restrictions that have been recently established or modified.
Example: "The company has set a new limit on the number of vacation days employees can take each year."
Alternatives: "a fresh boundary" or "an updated threshold."

Exact(60)

Commuters who use a parking lot at a Wayne Township mall in New Jersey have gotten a reprieve from a new limit, due to go into effect Monday, on the number of spaces they can use.

Going by public comments from Andrew Hamilton, vice-chancellor of Oxford University, they would accept a new limit of £16,000 a year.

The value measured is a new limit?

BENEFITS CAP A new limit on the maximum amount that people claiming benefit can receive.

A new limit for the neutrino magnetic moment was derived to: μν < 1.0×10−10μB.

And third, they have to observe a new limit on their overall leverage (the ratio of capital to assets).

A new limit of 14 days will take effect on Tuesday, said Damian Green, a Home Office minister.

Italy's local authorities will have to tighten their belts to bring their spending under a new limit.

This defines a new limit for the optical efficiency of a DC material that is governed by its geometry.

In the last budget he announced that: "We will now introduce a new limit on a significant proportion of annually managed expenditure.

WASHINGTON — For the first time in 30 years, the Environmental Protection Agency has proposed a new limit for lead concentrations in the air.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: