Sentence examples for a new lighthouse on from inspiring English sources

The phrase "a new lighthouse on" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the construction or establishment of a lighthouse at a specific location.
Example: "The coastal town is excited about the plans for a new lighthouse on the rocky cliffs."
Alternatives: "a new beacon at" or "a new light station on".

Exact(2)

Taiwan has just finished a $100m£70m0m) port upgrade and built a new lighthouse on Itu Aba, known in Taiwan as Taiping.

The lantern was finally replaced by a new lighthouse on 15 October 1848.

Similar(58)

On March 23 , 1891 the lighthouse ceased to be used for its original purpose, as a new lighthouse was built nearer sea level on the same southern point.

It was replaced in 1896, possibly on the same site, by a new lighthouse built to a design by David Stevenson as part of a major programme of construction works around northern Scotland.

A new lighthouse was eventually needed and a total of $7,500 was appropriated on July 7 , 1838

The five people who live on the island watch over the lighthouse - but change is coming and a new lighthouse is going to be built.

He showed me a new lighthouse; rumor had it that a port would soon be built.

A new lighthouse was built in 1838, and another in 1868.

By 1870, a new lighthouse was needed, partly because of the increased maritime traffic.

The third installation is in the works, focusing on a film chronicling the rebuilding of the new lighthouse.

On July 7 , 1838 Congress appropriated an additional $2,500.00 to add to the other $5,000.00 appropriated for the new lighthouse.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: