Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a new light touch" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a fresh or gentle approach to a situation or task, often implying a more subtle or refined method.
Example: "The project required a new light touch to ensure that the changes were well-received by the team."
Alternatives: "a fresh gentle approach" or "a subtle new method".
Exact(2)
Here the band play to their strengths with a new, light, touch: Hey Venus! is stuffed full of sublime melodies, catchy choruses and vivid pyschedelia.
He added that "if we are to avoid excessive regulation" the quid quo pro for a new light touch regulatory system would be more transparency in the relationship between politicians and press.
Similar(58)
A Labour government would overhaul school inspections, replacing Ofsted's "avalanche of bureaucracy" with a new light-touch, peer-review system led by heads and teachers, the shadow education secretary has said.
It seems odd that the new "light touch" regulator should be so eager to express its preferences and, when it does, to hail so vehemently the god of popular accessibility.
Membership is said to include not only Trevor Phillips, former chair of the Equalities and Human Rights Commission, but also Lady O'Neill, the present chair, who was controversially appointed when ministers recast the commission as an all-new light touch (that is, dutifully acquiescent), business-friendly regulator.
He was just in time to avail himself of minister Padraig Flynn's new light-touch regulatory regime which allowed "self-certification" of compliance with the law by architects, engineers and builders.
The menu reflects that long history, though Mr. McCarthy has a touch sure enough and a palate sharp enough to cast a new light on this hidebound cuisine.
Almost a new light.
He began to see a new light.
The North announced a reboot of its 1960s clunker in April, and satellite imagery of the complex has since revealed steady progress: expansion of its uranium-enrichment facility and the finishing touches on a new light-water reactor.
Reuters described the new regulations as a "light touch".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com