Sentence examples for a new introduced from inspiring English sources

The phrase "a new introduced" is not correct in English.
It seems to be a mix-up of terms and should be rephrased for clarity.
Example: "The company has launched a new product that was recently introduced to the market."
Alternatives: "a newly introduced" or "a new addition".

Exact(8)

In this paper, the crashworthiness of a new introduced thin-walled structure made of hot stamping high strength steel with functionally graded strength (FGS), i.e. wall strength varying along the axial direction with a specific gradient, is investigated.

For DF relaying transmissions, the EASE metric is based on a new introduced index, namely, SRCndx.

I feel more motivated when I am let free to choose the appropriate way in doing a task or learning a new introduced idea.

Although the obtained quantities based on power and generation are not in high level, but the results open a new horizon for related industries and compartments to investigate more in such a new introduced concept.

In the genomics collection, divergence of topic stories from the general collection, can indicate that subsequent stories have been associated with a new topic within a new introduced time window [130].

We extend our previous work by improving the overall algorithm with the use of a drift function to estimate learning parameters, that weighs the previous average quantization error and a new introduced metric: the average neuron utility.

Show more...

Similar(52)

If this does not help, the best course of action is to create a new Introducing profile.

The solution may be a new system introduced in Mississippi.

The rule is a new one, introduced for this season.

The case, Innokick, is a new education introduced in Switzerland.

A new rule introduced in 2008 by the A.F.C. was the catalyst.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: