Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The results will enable the application of the scale obtained as a new indicator in the definitions of construction systems.
For example, policymakers may want to change the trajectory of an existing indicator or measure a new indicator in ways that permit comparisons.
Similar(58)
The set of indicators should cover as homogeneously as possible all aspects of biodiversity, and any addition of a new indicator should result in the addition of information".
Moreover, a new indicator which is incorporated in NIREUS is presented, in which the whole magnitude of the operational efficiency of a hydrant is depicted.
In addition, a new indicator of the January/April difference in IgG level was defined (ΔODITNs = ΔODApril ΔODJanuary) to assess individual trends (positive, negative or unchanged) between both months (Fig. 2B).
The standardized ratio is defined as, where D is the relative mean difference of the observed travel time and is the expected value of D. In this study, was used as a new indicator to evaluate the regional difference in the inequality of geographic accessibility to pediatric facilities.
TCFF is a new indicator which was not designed directly in the questionnaire.
In this paper, a new indicator to measure this process of material accumulation is proposed, namely, the Technomass.
This study presents a methodology for a new indicator that is targeted specifically at biodiversity in agricultural areas, considering a large variety of species and focussing on policy.
In this study, a new indicator that reflects the power demand next to energy demand of systems such as buildings is developed.
We develop a new indicator for FIT strength that captures variability in tariff size, contract duration, digression rate, and electricity price and production cost to estimate the resulting return on investment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com