Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(28)
For that's the Cave of the Apocalypse, home to St. John the Divine, 1st century author of the Book of Revelation, the New Testament's final tome, with its aforesaid visions and blood-soaked prophecies of the millennium of a New Earth and a New Heaven, and of Satan cast into the Lake of Fire.
I have found a new heaven.
Wells brought us literally a new heaven — his Time Traveller noting the shift in the constellations over the eons.
William Blake's affirmation in 1793 that "a new heaven is begun" was matched a generation later by Percy Bysshe Shelley's "The world's great age begins anew".
Some schemes of eschatological imagery used by both Christians and Jews envisage the creation of a new heaven and earth, with a New Jerusalem at its centre.
A time of great tribulation, violence and chaos in the natural world, the group believes, will be followed by the coming of a new heaven and new earth.
Similar(32)
The new heaven is a more democratic, laid-back affair, a sort of limited monarchy where the titular head of state does not attempt to interfere and there is "pleasure every way".
The municipal government has made some effort to save pockets of old Shanghai, including part of a small neighborhood known as New Heaven and Earth, where 1920's buildings are filled with fancy shops and trendy restaurants.
Night Out The American architect Ben Wood, working with a Hong Kong developer, has managed to turn some old Shikumen-style Chinese town houses in the eastern part of town into a trendy bazaar called Xintiandi ("new heaven and earth"), which visitors can navigate into the wee hours.
Her first revelation in 1892 foretold the destruction of the world and the appearance of a messiah who would usher in the new heaven on earth.
The Internet and the stockmarket between them would create a new economic heaven and a new political earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com