Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
It was always a beautiful building, but the entrance has been redesigned and the whole place has a new feel: modern, airy, welcoming.
Instead Munich has succeeded in winning me over by blending tradition with a new feel — epitomized by the city's strengths in art and design.
They have only played two league games so far and their squad is still in flux – and will be, presumably, until Monday night – but there is already a new feel, a fresh taste to work at Spurs.
The Tsarist-era pleasure parks will not be making a comeback, but the plan is to plant 3,000 trees along the road, shading the pedestrian areas from cars and giving a new feel to the city centre.
Bounding to the curb, an area rug slung over one shoulder, defensive tackle Josh Evans said that even before taking part in his first practice of the new season, training camp had a new feel to it.
"We just finished the first decade in our franchise's history," General Manager Andrew Friedman said yesterday, "and Stu really liked the idea of changing the look and excising the devil and giving everyone in the organization a new feel and the fans a new look going forward in what we expect to be a more productive decade".
Similar(39)
Boychoir, a new feel-good, but very real and inspirational drama that screens at the Windsor International Film Festival (November 1-9), serves up both music and a story that is, well, transcendental.
New RefWorks has a new look and feel from its previous iteration.
Try removable wall stickers or "tattoos", which come in a wide variety of patterns, and can create a whole new feel without painting or wallpapering.
"This ambitious regeneration project has breathed new life into the square and has given it a vibrant new feel which is more in keeping with its international reputation.
Eventually, as these different threads of research are woven together, it's likely to give people with prosthetic limbs a whole new feel for their surroundings. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com