Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a new experimental basis" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a foundation or framework for conducting experiments or research in a particular field.
Example: "The researchers established a new experimental basis for their study on the effects of climate change on marine life."
Alternatives: "a fresh experimental foundation" or "an innovative experimental framework."
Exact(3)
The study provides a new experimental basis to understand the pathogenesis and pathological changes of PTB.
The present study provides a new experimental basis to understand the pathogenesis and pathological changes of PTB.
Additional and more definitive data of this kind, and similar studies of tRNA specificities now afford a new experimental basis from which to unravel that subtle process, e.g. by posing questions such as: can the 46-residue peptide catalysts function using simpler amino acid alphabets?
Similar(57)
Here, we examined the length of incorporated continuous DNA by analyzing the cotransfer ratio with selected and unselected markers, on the basis of a new experimental design.
She recalls the letter as constructive, to the point, and the basis for a new experimental protocol for the next class.
On this basis, we develop a new experimental strategy to create more surface oxygen vacancies to promote their CO catalytic activity.
In the first one and a half years, 110 purpose-bred puppies were reared at Mill Hill, creating a stock that became the basis for constructing a new experimental distemper.
On the basis of the URT, a new experimental protocol has been developed to reproduce industrial lubrication regime.
On the basis of orthogonal design, UD as a new experimental design method was proposed by Fang et al in 1980s.
In June 2014, IPOW developed a new experimental project called Emergencia.
A New Experimental Media Program Comes to the ICP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com