Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a new dive" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a recently opened or discovered place for diving, or metaphorically, to indicate a new venture or experience.
Example: "After hearing about the new dive that opened downtown, we decided to check it out for dinner."
Alternatives: "a fresh dive" or "a recent dive".
Exact(13)
Sinodinos added a new dive shop in 2012.
I know what it's like to put a new dive in a competition.
"It was a risky decision to learn a new dive but it's definitely paying off.
It can take him three years to perfect a new dive.
Every night, much of that excess spills into outer-borough spots like the Footlight, a new dive in Ridgewood.
"Normally with learning a new dive, you watch videos of people doing it, you get to see how you get into your shape and take off.
Similar(47)
An article in Business Day on Thursday about smaller video producers who use the Internet for distribution referred incorrectly to the television program "Oceans of Mystery" by Eco-Nova Productions, whash has a new diving section on its Web site.
In 1979 a new diving vessel was purchased to replace the previous 12 m (40 ft) catamaran Roger Greenville which had been used from 1971.
His store was washed away by the massive wave but he has since opened a new diving shop in Hakodate, Hokkaido.
Cartier showed a cool new dive watch; Panerai's new Radiomir series captured a vintage look without feeling irrelevant; Vacheron Constantin's Métiers d'Art Mécaniques Ajourées collection showed a beautiful new openwork dial technique of Grand Feu enameling; Breva showed a most innovative piece--the Genie 02--that can forecast the weather.
The next time I do, I'll be sure to log my dive at Diveboard, a new online dive logbook.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com