Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a new contract too" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate that in addition to something else, there is also a new contract involved.
Example: "We have finalized the agreement, and we will be signing a new contract too."
Alternatives: "an additional contract as well" or "a fresh contract also".
Exact(2)
Finally, Marco Verratti wants Paris Saint-Germain to peg him to a new contract too, like they do every year.
Not to be left scrabbling in the dust by their big rivals, Real Madrid are supposedly jumping on the fresh deal bandwagon and are going to give Keylor Navas a new contract too.
Similar(58)
Instead Bruce ended up raising questions about the future and a couple of his players admitted to anxieties over new contracts, too.
Big key players like Luis Robles, Lloyd Sam and Dax McCarty have signed new contracts too.
He's in good form, so he's probably playing for a new contract or something, too".
One that got away: Whether he was not wanted any more (as he himself claims), a new contract was deemed too expensive (one suspects), or he was not keen to stay (as Celtic seem to hint), Georgios Samaras' six-year spell in Glasgow came to an untidy end.
A new contract in Libya also slightly lowered output.
He also got a new contract.
Having repeatedly rejected an offer of a new contract with Celtic, the pressure to cash in may become too much.
"We thought a new contract would not only give us obvious help with our salary cap, but benefit Elvis, too.
We've offered him a new contract".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com