Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Every day means a new conquest for him.
A brief opening sequence summarizes their three-month romance as they fall, fondle and separate, he to pursue a new conquest, she to explore a new city.
When he picks up a new conquest at his team captain's funeral, he labels the tape of their lascivious efforts at mourning "Funeral Chick".
Although I love a new conquest, I always fret when I am given plants, as the garden is already bursting at the seams.
We first meet Todd Kent, the L Cecil man who will soon get his plum assignment overseeing the IPO of wildly successful dating app Hook (think Tinder) as he is getting out of bed with a new conquest who sees long-term relationship potential where he merely sees one-night stand.
Their leader, Khan Noonien Singh Ricardo Montalbánn), attempts to take control of Enterprise to begin a new conquest.
Similar(52)
And a wholly new conquest, say a landing on Mars, is decades away, if it ever proves feasible.
Here again is a set of expensively attired men who, when they aren't on the prowl for a luscious new conquest, lament the all-consuming urges that have turned them into outcasts.
With each new conquest, SirCam selected a random document from the victim's hard drive and forwarded that file to all the E-mail addresses it discovered.
"I thought you said you were a beekeeper," says the (unjustifiably) very-pleased-with-himself actor Steven Toast to a new love conquest on arriving back at her flat.
Viewing video images of a blissed-out Qaradhawi after his Moroccan "wedding," Wadi' felt he saw in the spectacle a kind of sexual imperialism: a new Brotherhood "conquest" in Morocco; a dose of manly Islamism for a woman whose country's tolerant interpretation of Islam is commonly derided by the Brotherhood as "effeminate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com