Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a new classification of" is correct and usable in written English.
You can use it when introducing or discussing a fresh categorization or system of organizing information, concepts, or items.
Example: "The researchers proposed a new classification of plant species based on their genetic similarities."
Alternatives: "an updated categorization of" or "a revised grouping of".
Exact(60)
A new classification of macrophages, monocytes, and their precursor cells.
Beals RK: The distal arthrogryposes: a new classification of peripheral contractures.
Betancur-R., R. et al. The tree of life and a new classification of bony fishes.
Are we truly seeing the ascent of a new classification of culture?
van Furth, R. et al. The mononuclear phagocyte system: a new classification of macrophages, monocytes, and their precursor cells.
It presents a new classification of the collaborative work in software engineering project.
A new classification of microtidal sand and gravel beaches with very different morphologies is presented below.
To describe a new classification of stellate nonhereditary idiopathic foveomacular retinoschisis (SNIFR).
Doing so involves the construction of a new classification of diseases.
The group also adopted a new classification of six categories of bonds, which insurers will have to use to calculate reserves.
A new classification of mode confusions by cause leads to a number of design recommendations for shared-control systems.
More suggestions(16)
a new grading of
a new rating of
a new listing of
a new categorization of
a new ordering of
a new characterisation of
a new typology of
a new division of
a new category of
a new compilation of
a new nomenclature of
a novel classification of
a special classification of
a detailed classification of
a new grade of
a revised classification of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com