Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a new attitudes" is not correct in English.
It should be "new attitudes" or "a new attitude." You can use the correct form when discussing changes in mindset or perspective.
Example: "The team adopted new attitudes towards collaboration after the workshop."
Alternatives: "a fresh perspective" or "a different mindset."
Exact(1)
In 1998, Ms. McRae was doing research for a "New Attitudes" episode on Lifetime that was titled "How to Do a Successful Personal Ad".
Similar(59)
"There's a new attitude about dressing," said Kalman Ruttenstein, fashion director for Bloomingdale's in New York.
A new attitude.
Clearly a new attitude is called for.
This is a new attitude for a new generation".
That meant a new team and a new attitude.
Coach Tom Coughlin brought a new attitude and three new coordinators.
Belatedly, she understands that she badly needs a new attitude.
"Chinese Tariffs on US Energy Would Signal a New Attitude". Bloomberg Opinion, July 10 , 2018
A new stance of the Negro, a new attitude.
Rep. Waters has taken a new attitude towards the banks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com