Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a never ending learning" is not correct in English.
It should be "a never-ending learning" with a hyphen. You can use it to describe a continuous process of acquiring knowledge or skills.
Example: "In today's fast-paced world, we must embrace a never-ending learning approach to stay relevant in our careers."
Alternatives: "an ongoing learning" or "a continuous learning".
Exact(1)
"Going from one project to another you can build up your experience and qualifications and you become a known artist or sculptor and you are then invited to work on projects". Brian's enthusiasm for his work comes from its variety and the fact that no two commissions will demand the use of the same tools or processes, leading to a never ending learning curve.
Similar(59)
It's been a never-ending learning curve.
Educators know only too well that teaching is a never-ending learning process.
I think investing is a never-ending learning process, but one thing I've learned since starting my firm is how much the investment community focuses on the short-term (despite what most people say).
But we had to learn to be patient as a never ending stream of "coming soon" promises failed to become reality.
However this should be a never ending exercise.
Which seemed a never ending wait.
Like having a never ending mushroom.
It is not a never ending stage.
See Also: Building A Never-Ending Game.
It's about the never ending pursuit of learning and getting better at inspiring and enabling others to join you in a shared purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com