Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
The facility is designed to pilot a network of secure colleges across England and Wales.
Taylor says he wants to see the youth jails replaced by a network of secure schools for young offenders similar to alternative provision free schools in England and Wales.
The product is a network of secure online workspaces where you can share files, collaborate on ideas, manage projects and organize virtual meetings.
Huddle is a network of secure online workspaces where you can share files, collaborate on ideas, manage projects and organize virtual meetings.
Statistical agencies have had much more experience in knowing where to draw the line, the official notes, citing as an example the cautious process the Census Bureau followed more than 2 decades ago in creating a network of secure data centers, where outsiders can access sensitive data under tight supervision.
Fear grew, at first because no one knew what was going on outside their village (dragons?), and then because it was exploited and unleashed by powerful forces to the point where now, as our world hurtles toward all-consuming war, investing in a network of secure underground bunkers and thousands of cans of beans has never looked like a better idea.
Similar(54)
He acknowledges that a network of small secure schools will present "financial and operational challenges".
(His reference is to the fees charged to researchers who use the agency's research data centers, a network of 14 secure sites around the country).
Edward spent around £173,000 on his two Welsh campaigns, largely on a network of castles to secure his control.
At its core, a blockchain is just a database that is maintained by a network of users and secured through cryptography.
In a city obsessed with building, it wasn't hard to get work as an architect and he soon secured a network of rich, religious patrons, above all the industrialist Don Eusebi Güell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com