Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Its goal is to build a network able to deliver the reliability of fixed-line with the convenience of mobile.
This paper describes the algorithms and the architecture of a network able to provide end-to-end proportional packet loss probabilities at the flow level.
As a general rule, NCs are prepared by dispersing a nanometer-sized filler into a polymer matrix creating a network able to improve the properties of a host polymer.
The collection of transcriptional interactions in a cell constitutes a network able to sense diverse biochemical signals and execute, in response, a range of cellular programs.
Similar(56)
(A) A computational method reverse-engineered a signaling network able to recapitulate the level of conversion stochasticity of a series of pharmacological experiments.
These recommendations also proposed to create a national network able to cope with increased demand during an H1N1 influenza-like epidemic and with any broadening of indications stemming from ongoing trial results and the anticipated increase in availability of equipment and consumables.
The difference is that today's inventory buffers are not mountains built to a "just-in-case" standard, but carefully calculated as part of a distribution network able to respond to real-time conditions on the battlefield.
This allowed us to design a neural network able to forecast the Dst variations from 1 to 4 h ahead.
More recently, we have developed a neuronal network able to predict PDE7 inhibition activity of new molecules [26].
However, no theoretical or experimental investigation examined whether the cerebellum incorporates a neural network able to encode the interactions of the limbs with the gravitational field, namely an internal model of gravitational torques.
A surveillance network able to give early warning and enhance immediate control measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com